별명!

by 아저씨사랑상아 아저씨사랑상아 posted Jul 16, 2013 2013.07.16 13:08
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

울쌤들이...한국어 디게 잘하거든요 이젠 하도 잘하시고 편해져서 수업시간이 아닌 이상 한국어로 대화하고요.

제가 쌤!! 하고 좀 많이 찾아다니는 쌤이 한명 있는데... (제가 미친듯이 좋아하는 쌤 있어요)

쌤이 제 이름을..프랑스 사투리로 불러서 애를 먹은적이 있어요. 한국에선.. 약간 전라도 사투리같은? 엥엥..하는게... 제이름이 불어로 썽갸 라고 불리는데..쌤은 절 계속 썽걍이러고 부르는거에요. 썽걍은... (sanguin) 불어로... 피에 관련된 말이에요.... (섬뜩) 한마디로..피에요..

그런데 한번은 그 쌤 수업중 수업 내용이 어려운거라서..머리가물음표로 가득해져서...

손을 들고 있었는데.. 쌤이 말하는 도중에 vaisseaux sanguin 이라고 한거에요 (베쏘 썽걍) 전 내 예긴 줄 알고.. ?

헸죠.... 애들이 웃었어요.

그때부터 제별명이.. 애늙은이가 아닌..범생이가 아닌... 베쏘 썽걍이었어요.

그래서 맨날 야, 베쏘 썽걍!

베쏘 성걍! 노트 좀 빌려줘!

하는데...

문제가.

베쏘 썽걍은...혈관을 뜻해요. 생각해 봐요.

, 혈관!

혈관! 노트 빌려줘!

ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ

20년 후에 넌 별명이 뭐였니? 하면... 애늙은이 에다가 범생이에다가 이젠...

? 난 학창시절때 별명이 혈관이였어.

그 친구 : (?? 신세게...)ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ......... ?

: 발음이 비슷해서.

그친구: ...???? (상아=혈관???)

그리고 쌤이 날 부를때마다 피!! 하고 부르는듯... 게다가 쌤이 생물과학 쌤이에요.

ㅠㅠ 기분이.;;; 그래서

: ! 내 이름, 한국어식으로 발음하면 안될까? 아니면, 나를 부를땐 아예 상아야 라고 부르던가..제발..날 피 (썽걍)라고 부르지말고..??  사투리때메..ㅠㅠ (한국어로 말했음)

: ? 상하? 쌍아야? (쌤도 한국어로)

: 구래 그게 낫잔아 (한국어)

: 아이고...야 를 왜 붙여.. 귀찮아~! 상아씌~~~~ ㅋㅋㅋㅋㅋ

(결국 쌤은 장난만 치고 진지하게 안받아드려씀. 그래도 날 생각해준느 듯 노력을 했음.)

그이후로 나아지는듯 했더니 쌤이 정말로 귀찮다고 썽걍이라고 부르고 내가 쌤! 하고 부르면 상아야! 라고 가끔만 하고...

전 제가 졸업할때까지 쭈욱 혈관으로 불릴듯.

 

..사랑해..^^ 이딴 별명 줘서...정말...아 신나~~^^

 

님들 별명은 뭐였어요?ㅋㅋㅋ